بررسی وضعیت نمایهسازی اسناد آرشیوی مکتوب در مراکز آرشیوی شهر تهران از دیدگاه نمایهسازان با تأکید بر شیوه و کیفیت نمایهسازی اسناد آرشیوی
بررسی وضعیت نمایهسازی اسناد آرشیوی مکتوب در مراکز آرشیوی شهر تهران از دیدگاه نمایهسازان با تأکید بر شیوه و کیفیت نمایهسازی اسناد آرشیوی
عنوان فارسی :
بررسی وضعیت نمایهسازی اسناد آرشیوی مکتوب در مراکز آرشیوی شهر تهران از دیدگاه نمایهسازان با تأکید بر شیوه و کیفیت نمایهسازی اسناد آرشیوی
عنوان انگلیسی :
An Evaluation of the Status of Indexing Written Archival Records in Tehran’s Archival Centers from the Perspective of Indexers with an Emphasis on Method and Quality
چکیده:
هدف: پژوهش حاضر، با هدف آگاهی از وضعیت نمایهسازی اسناد آرشیوی مکتوب در مراکز آرشیوی شهر تهران انجام شده است. روش/ رویکرد پژوهش: روش پژوهش، پیمایشی توصیفی و ابزار گردآوری دادهها پرسشنامه است. جامعۀ پژوهش شامل 100 نفر از نمایهسازان مراکز آرشیوی تهران است که کلیۀ آنها به پرسشنامهها پاسخ دادهاند. یافتهها: یافتههای پژوهش نشان داد که 42 درصد نمایهسازان، برای نمایهسازی، از هر دو زبان کنترلشده و طبیعی استفاده میکنند و 65 درصد نمایهسازان، در مراکز آرشیوی خود دارای خطمشی نمایهسازی بهصورت فایل مستند هستند. 80 درصد از نمایهسازان، برای مستندسازی نمایههای اسناد آرشیوی، از ابزارهای نمایهسازی استفاده میکنند. 25/46 درصد نمایهسازان، مطابقت ابزارهای کمکی نمایهسازی با محتوای موضوعی اسناد و اصطلاحشناسی را در سطح متوسط؛ و 75/38 درصد آنها، میزان پاسخگویی به نیاز کاربران در استفاده از ابزارها در نمایهسازی را، در سطح زیاد ارزیابی کردهاند. از نظر میزان استفاده، اصطلاحنامه اصفا بالاترین میزان استفاده (8/68درصد) را داشته است. در مورد شیوۀ نظام نمایهسازی، بیشترین فراوانی مربوط به کاربرگۀ الکترونیکی است و نرمافزار رسا بیشترین میزان استفاده را (46/82 درصد) در نمایهسازی اسناد داشته است. نتیجهگیری: نتایج پژوهش حاکی از این است که نارساییهای موجود، بیشتر مربوط به روزآمدسازی واژگان و مفاهیم ابزارهای نمایهسازی و ضعف ارتباط بین نمایهسازان مراکز آرشیوی با یکدیگر است.
چکیده انگلیسی:
Purpose: The present research aimed to evaluate the status of indexing the written archival documents in Tehran’s archival centers. Methodology: The research applied the method of descriptive survey and a questionnaire was used as the tool for gathering information. The study community contained 100 indexers working in Tehran’s archival centers who answered the questionnaire. Findings: The findings of this research show that 42 percent of the indexers apply both controlled and natural languages for indexing and 65 percent of the indexers in archival centers have their own indexing policy. It also shows that 80 percent of the indexers use indexing tools for documentation of the archival records. 46.25 percent of these indexers have evaluated the compatibility of indexing aids with the subject content of records and their terminology as average. 38.75 percent of them have evaluated that the indexing tools meet the users’ needs to a high degree. The findings also show that the Persian Cultural Thesaurus (ASFA) is the most frequently used (68.8%). Among indexing systems, electronic work sheets are used most frequently and Rasa software is the most popular tool for indexing the records (82.46%). Conclusion: The existing inadequacies are mostly related to lack of updating the terminologies and concepts in indexing tools, and also poor communication between the indexers of archival centers.
خبرنامه
برای ثبت نام در خبرنامه و دریافت خبرنامه ایمیل خود را وارد نمایید.